Překládám z angličtiny a španělštiny do češtiny. Specializuji se primárně na texty v těchto oblastech:
- lidská práva,
- umění,
- kariéra a vzdělávání,
- věda a výzkum (obory: lingvistika, sociologie, filozofie, pedagogika, religionistika, genderová studia, mediální studia, antropologie, studia vědy, etnologie, psychologie, politologie, historie, archeologie, matematika, informatika, astronomie, biologie),
- informační technologie,
- cestování a
- gastronomie.
Při práci používám odborný software memoQ, který překladatelům umožňuje rychlejší a efektivnější práci.
Kromě klasických překladů nabízím také post-editaci strojového překladu, tzn. kontrolu a úpravu textu, který prošel jazykovým překladačem. (Která metoda je pro vás vhodnější?) U některých textů je však efektivní pouze přímý lidský překlad, a pokud byste měli o post-editaci zájem, posoudím její vhodnost pro vaši zakázku.
Cena překladu je 2,6 Kč za slovo. Post-editace strojového překladu ve stejném rozsahu stojí 1,3 Kč.
Ukázky mé překladatelské práce najdete na stránce Portfolio.
Rádi byste si nechali přeložit text ode mě? Vyplňte prosím nezávazný poptávkový formulář a dohodneme se. Odesláním formuláře souhlasíte se Zásadami zpracování osobních údajů.
