Překlady

Překládám z angličtiny a španělštiny do češtiny. Specializuji se primárně na lidská práva, ať už v podobě beletrie, publicistiky či literatury faktu. Věnuji se také textům z oblasti vědy a výzkumu (včetně medicíny a IT), umění, cestovního ruchu a gastronomie.

Při překladu používám odborný software memoQ, který překladatelům umožňuje rychlejší a efektivnější práci.

Kromě klasických překladů nabízím také post-editaci strojového překladu, tzn. kontrolu a úpravu textu, který prošel jazykovým překladačem.

Cena překladu je 500 Kč za normostranu, tedy 1 800 znaků včetně mezer. Post-editace strojového překladu stojí 250 Kč za normostranu.

Ukázky mé překladatelské práce najdete na stránce Portfolio.

Rádi byste si nechali přeložit text ode mě? Kontaktujte mě prosím e-mailem na adrese ivana.recmanova.11@ucl.ac.uk a dohodneme se.

%d bloggers like this: