Home

Jsem časopisecká redaktorka, překladatelka, copywriterka a lektorka na volné noze. O sociální spravedlnosti nejen mluvím, ale taky ji žiju. #KonecUhlí #ActuallyAutistic #LGBT #girlpower (Co tyto zkratky znamenají?)

Ozvěte se mi a zvýšíme povědomí o čemkoliv, co zlepšuje, ale i zhoršuje životy lidem a dalším bytostem na Zemi. Pořád váháte? Přečtěte si, co o mně říkají ti, kteří mých služeb už využili:

„S Ivanou Recmanovou jsem spolupracoval v době, kdy jsem zodpovídal za názorovou rubriku v Deníku Referendum. Ivana patřila mezi naše pravidelné autorky. Oceňoval jsem její poctivý přístup k psaní textů. Dalo se na ni spolehnout, že text dodá včas a že si na něm dá záležet.“

Jaroslav Bican, bývalý vedoucí rubriky Názory v Deníku Referendum

S Ivanou jsem spolupracovala na webináři Transparentní čeština. Konal se v rámci QFF Mezipatra, byl určen pro novináře, copywritery nebo třeba scenáristy a řeč byla o tom, jak vhodně psát o trans a nebinárních lidech. Ivana z pohledu lingvistky představila, jak se čeština s ohledem na queer identity vyvíjí, a radila, jak při psaní rozlousknout některé jazykové oříšky. Není to lehké téma, ale podala ho přehledně, srozumitelně, a přitom velmi odborně.

Marie Barvínková, specialistka na PR

Potřebovala jsem pomoci přeložit text pro uživatele o internetovém diskuzním fóru. Překlad od Ivany byl precizní, s hezkou češtinou. Efektivní spolupráce, doporučuji.

Alena Vlachová, učitelka a lektorka

Ivana je už více než rok nepostradatelnou součástí našeho týmu sociálních médií. Příspěvky zpracovává velmi svědomitě, včas a vždy se zajímavým nápadem nebo vtipem podle tématu, kterému skvěle rozumí. Její lingvistická kvalifikace zaručuje jazykovou správnost, a může tak zastupovat naši organizaci i v diskuzích o jazykovědných problémech. Co víc si můžeme přát? Spolupráci s Ivanou rozhodně doporučujeme!

Viktor Heumann, manažer sociálních sítí organizace Trans*parent

Ivanina hloubka znalostí a pracovní morálka mě ihned ohromily. Dokázala stručně vysvětlit složitá gramatická pravidla, díky čemuž byla pro studenty snadno srozumitelná. Jako editorka jsem výjimečně musela navrhnout změny jejích příspěvků a velmi mě těšila její samostatná tvůrčí činnost. Vyhledávala témata, která nutí čtenáře k zamyšlení, a sepsala zajímavé příspěvky, které tyto myšlenky podporovaly. Neváhala bych ji doporučit pro jakýkoliv typ projektu.

Jeffie Barbour, editorka ve společnosti Engramo Project

Oslovila jsem paní Mgr. Ivanu Recmanovou s prosbou o přednášku na téma Ableismus pro studenty Ústavu speciální pedagogiky v Olomouci. Prezentace seznámila studenty se základními pojmy, úskalími a oblastí, která není v rámci výuky budoucích speciálních pedagogů dostatečně akcentována. Spolupráce byla výborná. Nejen, že byla naplněna zakázka, ale zároveň byly diskutovány témata nad rámec přednášky. Líbil se mi přístup paní magistry v diskusi, předávání praktických a reálných informací z praxe. Vycházela ze své vlastní zkušenosti a také ze zkušenosti aktivistky, která komunikuje toto téma a zamýšlí se obecně nad postavením osob se zdravotním postižením ve společnosti. Předpokládám, že v rámci své výuky a dalších profesních aktivit ráda jejich zkušeností využiji opakovaně či budu ráda konzultovat a posunovat toto téma dál.

Petra Tomalová, odborná asistentka na Pedagogické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci

Ivana přeložila několik článků na složitá témata, které šly do médií. Zvládla dodělat tyto překlady bezchybně a skoro nebo vůbec se během nich nepotřebovala autorů doptávat na informace.

Richard Hunt, bloger, A Brit In the heart of Europe

Potřeboval jsem korekturu textu do své knihy. Ivana ji zpracovala spolehlivě, svědomitě a včas, jak jsme se dohodli. Spolupráci mohu doporučit.

Šimon Hlinovský, autor knihy Očima mladého aktivisty